Try our new AI-Powered Translator - Translate between 30+ languages instantly!

MTPE

Human Quality at AI Speed

We apply machine translation only where it meets the bar—then our expert editors bring it to publishable quality with strict glossary/style enforcement and measurable QA.

230+ languages
TEP by domain experts
Glossary & TM governance
In-context QA
Secure & NDA-bound
Human Quality at AI Speed

Where MTPE Fits (and Where It Doesn't)

Policy: We run an MT suitability audit first. If quality won't meet your target, we switch to human-only—no debate.

Great for

  • High-volume updates
  • User-generated or support content
  • Knowledge bases
  • Product catalogs
  • Internal documentation
  • Frequently updated pages

We default to human-only for

  • Regulated/legal/medical content
  • Brand campaigns
  • Safety-critical UI
  • Nuanced long-form
  • New markets with zero TM

Quality & Safeguards

Multiple checkpoints ensure your content meets standards before delivery

Editable target

Editable target

Error-type scorecards; acceptance thresholds set with you

In-Context Review

In-Context Review

Optional: post-translation, RTL/CJK, and UI fit

Glossary/Style

Glossary/Style

Required for all PE; we create micro-guides if you don't have them

Hard Stop

Hard Stop

If MT quality can't reach target, we auto-fallback to human-only

Seamlessly connect with your existing tools and workflows

Formats we handle

JSON • XLIFF • YAML • PO/gettext • RESX • Android XML • iOS .strings

Frequently Asked Questions

Need faster turnarounds without losing your voice?

Start with a 2-file MT suitability pilot and a scorecard you can approve.