Dubbing that feels native. Your story, every language.
Professional dubbing and voice-over services for entertainment, e-learning, gaming, and corporate content. Native voice talent, studio-quality recording, and precise lip-sync across 100+ languages.

Why Teams Choose Us
What sets our voice-over and dubbing services apart from the competition.
Native Voice Casting
We hand-pick voice talent who are native speakers with cultural fluency, ensuring authentic delivery and emotional resonance in every target language.
Studio-Grade Quality
Professional recording studios, experienced directors, and multi-stage post-production deliver broadcast-quality audio that meets the highest industry standards.
Scalable Delivery
From single-language projects to 50+ language rollouts, our workflows and talent network scale to meet your deadlines without compromising quality.
What We Do
From lip-sync dubbing to voice-over narration, we deliver professional audio that brings your content to life.
Lip-Sync Dubbing
Frame-accurate synchronization where dubbed dialogue matches original lip movements for seamless viewing experience.
Voice-Over
Professional narration and voice-over for commercials, documentaries, e-learning, and corporate content.
UN-Style (Voice-Over)
Original audio at low volume with voiceover on top, commonly used for interviews, documentaries, and corporate videos.
Options
Choose the dubbing style that fits your content and budget.
Lip-Sync Dubbing
Perfect mouth sync for films, TV shows, and streaming content.
- •Frame-by-frame timing
- •Emotional tone matching
- •Cultural adaptation
- •Multiple takes & revisions
UN-Style (Voice-Over)
Original audio preserved with translated voice-over.
- •Original audio at 20-30% volume
- •Clear translated narration
- •Ideal for documentaries
- •Fast turnaround
Voice-Over Only
Clean narration without original audio.
- •Professional voice talent
- •Script adaptation
- •Multiple voice options
- •Quick iteration cycles
Our Process
A proven 5-step methodology for exceptional results
Script Prep & Casting
Script Prep & Casting
Translate and adapt scripts; audition and cast native voice talent matching character profiles.
Recording & Direction
Recording & Direction
Studio recording with professional voice directors ensuring tone, pacing, and emotional delivery.
Sync & Timing
Sync & Timing
Frame-accurate lip-sync alignment and timing adjustments for natural flow.
Mix & Master
Mix & Master
Audio mixing, background music/SFX integration, and mastering to broadcast standards.
QA & Review
QA & Review
Multi-stage quality checks: technical QA, linguistic review, and client approval cycle.
Delivery
Delivery
Final files in all required formats with documentation and technical specifications.
Deliverables
Everything you need for seamless integration into your workflow.
Mixed Audio Files
Final dubbed audio tracks in all requested formats (WAV, MP3, AAC) with technical specs matching your platform requirements.
Stem Files
Separate dialogue, music, and effects tracks for maximum flexibility in post-production and future edits.
Video Previews
Rendered preview videos with dubbed audio for client review and approval before final delivery.
Scripts & Translations
Adapted scripts, translation documents, and timing sheets for reference and quality assurance.
Seamlessly connect with your existing tools and workflows
JSON • XLIFF • YAML • PO/RESX • Android/iOS strings • HTML/Markdown • DOCX/XLSX/PPTX • SRT/WebVTT/TTML • INDD/AI/PSD • CSV/TSV/COCO
South-Asia strength, global coverage
Deep benches in Bengali, Hindi, Tamil, Urdu, Nepali, Sinhala and more—plus all major APAC, EU, MENA, and LATAM languages. Consistency is enforced with shared glossaries and a voice brief per market.
Security & rights
NDA with all staff and talent
Role-based access
Encrypted transfer/storage
Talent releases and usage rights documented
Audit trail on all edits