Our Work
Selected projects that reflect our approach and standards.
Global Education Platform Localization
Localized a large-scale e-learning platform across 18 languages with consistent terminology, UI patterns, and QA flows.

LocalizationEdTechMultilingual
Enterprise Knowledge Base Translation
Structured translation for 1,200+ articles with glossary alignment, review loops, and continuous delivery.

TranslationTechnicalGlossary
Voiceover & Subtitling for Product Demos
Produced multilingual voiceover and timed subtitles, integrated with a modern media pipeline and versioning.

MediaVoiceoverSubtitles
Custom Multilingual Dataset Collection
Curated domain-specific text and audio datasets with consent management and metadata integrity checks.

DatasetsCurationQuality
Website Localization for Regional Launch
Launched localized websites across APAC and EMEA using design tokens, slim components, and shadcn/ui defaults.

WebDesign TokensAPAC/EMEA
Have a project in mind?
We align to your domain, languages, and quality thresholds.